月の砂漠をはるばると

駐在妻4年目。金融翻訳者目指して修行中。

【7月2週目】本帰国はさらに遠のく。アメリアトライアスロン。

勉強時間

22時間37分

 

 

 

コロナ禍は夫の業種も無関係では無く…

思いっ切り業績にキテます。

 

 

なので駐在員を帰国させた場合

現地国民の就労確保のため

新たに日本人駐在員を送り込む事が出来ない可能性が高く。

 

日本の本社としては出来る限り多くの人材を海外に駐在させたいので

今いる日本人は駐在期間が伸びそうです。

 

いつ帰るかわからないとなると

私の仕事について予定が立てられないので

どう転んでも良いように

準備をしていこうと思います。

 

 

 

 

先週はアメリアの翻訳トライアスロンのフィクションに挑戦しました。

 

フィクションは小説として読んで面白い日本語に翻訳しないといけないので

文章力がかなり要りますね。

 

あと日本には無いものを

訳すのはどうしたものか悩ましいです。

 

今回は日本にはない髪型とかアイスとか

海外ではメジャーでも

日本人は知らないものを

どう扱ったらいいのか悩みますね。

小説の雰囲気を壊さないよう

解るように訳さないといけないので。

 

 

 

今までは金融やビジネスしか勉強してませんでしたが、時間があればもっと他ジャンルもやってみたいと思います。