月の砂漠をはるばると

駐在妻4年目。金融翻訳者目指して修行中。

【10月2週目】今月は豪華3本立て!

勉強時間

22時間51分

 

 

今月は

アメリア定例トライアル金融

②JAT新人翻訳者コンテスト

③翻訳実務検定TQE

の豪華3本立て(≧▽≦)

 

 

 

まずアメリア定例トライアル金融(9月下旬〜10/20)

今月はドル円について。

去年までは触れたことがない分野ですが、今回は初見から訳文が頭に思い浮かぶようになり、勉強の成果が感じられました。

訳文はすでに出来ていて、今は寝かせてる最中です。

もう一回最後に見直しをして提出します。

 

 

JAT新人翻訳者コンテスト(10/31締切)

なんと参加無料です。審査はプロの翻訳さんたちがボランティアで仕事の合間にやってくださるそうです。なんてありがたいコンテスト。

 

今回は国連のインフォデミック対応に関する文章です。

とりあえず下訳作ってみましたが、ひどい出来(ToT)日本語にすごく訳しにくい単語に文体のオンパレード。これは翻訳の実力差が如実に出る原文だと思います。

酷すぎて審査してくださる方に申し訳なくて、提出したくないレベルですが頑張って修整して、出すだけ出してみようと思います。

 

 

そして月末からはTQE。

悩んでましたが、結局申し込みました。

まだまだ合格には力が足りませんが、やれるだけやってみようと思います。